At-Globe英日翻訳和訳

グローバルサービスへ

 

 

Contents:海外情報、英日翻訳

 

海外情報、英日翻訳和訳サービス

海外情報サービス-法人

海外情報サービス-個人

At-Globeのブログ

英日翻訳サービス

翻訳料金表

FAQ質問集

 

 

 

住所:札幌市中央区

 

 

 

 

英日翻訳サービス:低料金で和訳レポート

ニュース記事翻訳:低料金で和訳レポート

At-Globe翻訳サービスでは、海外ニュース記事の翻訳を承っております。

 

例えばこんなとき英日翻訳和訳サービスをご利用ください

「自社商品に関連する海外の新しいサービスに関する記事を見つけたので内容を知りたい。」

「海外企業のPR(プレスリリース)を和訳してほしい。」

「社内報の記事として海外企業のサービスなどを紹介したい。」

「個人でブログを作っているが、ネタ元にするために英語で書かれたニュースサイトの記事を翻訳して欲しい。」

 

英日翻訳サービスの内容

広範な分野をカバーできます。どんな内容でもお気軽にお問い合わせください。また、お見積り申し込みの際にご希望の納期もお知らせください。 

対応可能な分野

ビジネス、経済、IT関連、教育、環境、文化、

医学(獣医学、ペット業界)、など

レポートまでの

必要期間

2日〜3日程度 (注1

レポート費用

元文書1ワードあたり15円(税込)

詳細は英日翻訳料金表をご覧ください

 

 

ご依頼方法

 

文書送付方法がわからない時はFAQ

見積りを依頼する」をクリックして、元文書を添付の上、メール(文書が紙のときは郵送またはFAX)にてお送りください

メールで御見積書をお送りいたしますので、金額及び納期を確認いただいた上、ご納得いただけましたらメールにて正式にお申し込みいただきます

注1) 特にお急ぎの方は特急翻訳サービス(下枠参照)をご利用ください。

また、書籍などの翻訳については英日翻訳料金表及びFAQを参照願います。

 

海外ニュースサイト(CNNなど)、英字新聞(New York Times:ニューヨークタイムズなど)、海外ブログサイト、プレスリリースなど、英語で書かれたあらゆる海外メディアに対応いたします。

 

※ 「特定の内容に関連する記事を探して翻訳して欲しい」というご要望にもお応えできます。お気軽にご相談ください。

 

「特定商取引に関する法律」に基づく表示を事前にご確認ください。

  

特急翻訳サービス

レポートまでの必要期間 : 24時間以内のできるだけ早い時間にレポート

レポート費用 : 通常料金の50%割り増し

※業務多忙の場合特急翻訳サービスが提供できないことがございますので、まずメールもしくはお電話にて確認の上お申し込みください。

 

英日翻訳サービスに関するFAQ(お問い合わせの多い質問)もご覧ください。

 

英日翻訳サービスの個人情報保護に関して

お客様からお預かりした文書や個人情報などについて、当社では内規に基づき厳重な管理を行っております。

 

At-Globeの英日(英和)翻訳サービス

Copyright (C) 2005-2008 ACROSS THE GLOBE. All Rights Reserved.