At-Globe組織問題解決手法と研修、海外情報調査と翻訳和訳

問題解決、研修、海外情報調査、英文和訳

 

 

Contents

 

組織問題解決プログラム、企業社員研修・セミナー

 組織問題解決プログラム

何を変えるのか?

FAQ質問集

組織運営のヒント集

人事採用プログラム

企業社員研修プログラム

学校教員研修プログラム

生産性向上プログラム

専門用語の簡単解説

 

 

海外情報調査、英文和訳翻訳サービス

海外情報サービス-法人

調査の対象と範囲

海外情報サービス-個人

調査の対象と範囲

At-Globeのブログ

英日翻訳サービス

翻訳料金表

FAQ質問集

 

 

住所:札幌市中央区

 

 

 

 

アクロスザグローブから皆様へご挨拶

At-GlobeWebpageへお越しいただきありがとうございます

「グローバル化」という言葉が、日本でも頻繁に使われるようになってどのくらい経つでしょうか。 10年? それとも20年でしょうか。

The world is flat」という本の中で著者のThomas L. Friedman氏が表現しているように、世界はどんどん小さく(垣根がなく)なって来ています。隣の酒屋さんはWeb上でネット通販を始めて世界中から発注が来ているらしいし、ライバル会社のA社は中国に部品生産の一部をアウトソースしているとか…。

 

 さて、皆様は国際競争から国際協調への変化の時代を迎えた今、すでに準備は整っているでしょうか?

 

アクロスザグローブの事業理念

私たちのサービスでは、コスト削減を前提としたご提案はいたしておりません。なぜならそれは咳が出るから咳止めを飲むような対症療法に過ぎないからです。

コスト削減を最優先するコストワールド発想の転換スループット(販売によって生まれる利益)を最優先と考えるスループットワールドへ

私たちが目指すサービスは、組織の中核にある問題を解決することにより、組織が本来持っている最大限の生産性を追求するお手伝いです。

 

そしてもう一つの柱となりますグローバル事業では、世界中の国々への懸け橋として、皆様のビジネスにお役に立てるよう努力して参ります。

 

サービス内容:組織問題解決手法、研修、海外情報提供、英文和訳翻訳

組織問題解決プログラム

各種研修のご案内など 

 

マネージメントソリューションへ:組織の問題解決手法、企業社員研修、学校教員研修などのご案内

海外情報調査サービス

英文和訳(翻訳)など  

 

グローバルサービス:海外情報調査、英文和訳翻訳サービスのご案内

 

 

Copyright (C) 2005-2008 ACROSS THE GLOBE. All Rights Reserved.